AC | ד כי הנה ארבו לנפשי-- יגורו עלי עזים לא-פשעי ולא-חטאתי יהוה
|
ASV | They run and prepare themselves without [my] fault: Awake thou to help me, and behold.
|
BE | For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.
|
Darby | They run and prepare themselves without [my] fault: awake to meet me, and behold.
|
ELB05 | Ohne eine Schuld meinerseits laufen und bereiten sie sich; wache auf, mir entgegen, und sieh!
|
LSG | Malgré mon innocence, ils courent, ils se préparent: Réveille-toi, viens à ma rencontre, et regarde!
|
Sch | (H59-5) Gegen einen Unschuldigen laufen und rüsten sie sich; mache dich auf, komm mir entgegen und siehe darein!
|
Web | They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
|